Bất kể bạn muốn địa phương hóa trang web của mình cho các thị trường nói tiếng Trung Quốc hay dịch các tài liệu kinh doanh quan trọng sang ngôn ngữ bản địa của thị trường khách hàng mục tiêu, các công ty dịch thuật đều hiểu bản chất của các thị trường này và sẽ đưa lại những bản dịch phù hợp.
Nhưng trước khi bạn thuê một công ty dịch tài liệu quan trọng của bạn, dưới đây là ba điều mà bạn nên tự hỏi:
Họ có thể đáp ứng nhu cầu của bạn không? Cả bạn và công ty dịch bạn thuê cần hiểu rõ về mục đích sử dụng bản dịch, và mục tiêu bạn muốn đạt được thông qua bản dịch. Dịch hồ sơ tòa án và dịch bảng điểm học tập là hai việc hoàn toàn khác nhau, đòi hỏi hai bộ kỹ năng khác nhau. Hãy đảm bảo các yêu cầu dự án của bạn tương ứng với khả năng của dịch giả trước khi thuê họ.
Họ có quy trình kiểm soát chất lượng không? Hãy tìm hiểu xem công ty dịch có dùng bảng từ vựng hay hướng dẫn phong cách cho công tác dịch thuật hay không? Họ tuyển chọn và thuê dịch giả như thế nào? Họ có dịch giả hiệu đính có kinh nghiệm để xem kỹ lại tài liệu đã dịch không?
Họ đáp ứng các hạn chót như thế nào? Đáp ứng đúng hạn chót nên là một trong những mối quan tâm chủ yếu của bạn khi lựa chọn một công ty dịch thuật. Hãy chắc chắn là bạn đã thảo luận kỹ vấn đề này với công ty dịch thuật trước khi ký hợp đồng.
DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website http://www.dichthuattieng.com.vn/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.