Bài viết này sẽ nói về vai trò của các quản lý dự án trong công tác dịch thuật, và cách họ hỗ trợ mang lại những dịch vụ dịch thuật tốt nhất cho khách hàng.

Nếu công tác dịch thuật là một dự án lớn, công việc của người quản lý dự án sẽ bao gồm rất nhiều hoạt động lên kế hoạch và định vị các nguồn lực đa dạng để bảo đảm thời gian giao bản dịch được đáp ứng theo yêu cầu của khách hàng.

Sự khác biệt giữa các công ty dịch lớn và nhỏ

Điều đầu tiên cần hiểu là không phải mọi công ty dịch thuật đều có chung các quy trình kinh doanh: một số công ty nhỏ thích mô hình quản lý dự án chỉ có một người đứng ra làm đầu mối liên lạc. Ở các công ty khác, thường là công ty lớn, quản lý dịch thuật lại làm việc song song với quản lý khách hàng để bảo đảm họ cung cấp đủ các chi tiết về công việc liên quan đến dịch thuật. Nếu không có chuyên môn nghiệp vụ của họ, các quản lý khách hàng sẽ không thể đưa ra báo giá chính xác cho khách.

Mỗi tài liệu được phân tích số lượng từ và độ phức tạp, sau đó được trực tiếp trao đổi với bộ phận Chế bản điện tử để bảo đảm mọi yêu cầu về định dạng được đáp ứng. Và công việc không dừng lại ở đó! Các quản lý dự án cũng thường xuyên phải liên lạc để tìm được dịch giả, biên tập viên và người hiệu đính phù hợp nhất để thực hiện bản dịch.

Các nhiệm vụ của quản lý dự án

Nếu công tác dịch thuật là một dự án lớn, công việc của người quản lý dự án sẽ bao gồm rất nhiều hoạt động lên kế hoạch và định vị các nguồn lực đa dạng để bảo đảm thời gian giao bản dịch được đáp ứng theo yêu cầu của khách hàng. Trách nhiệm của người quản lý dự án là bố trí dự án thành từng bước và nắm quyền điều phối ngay từ đầu. Thường thì khách hàng sẽ thay đổi hay thêm tài liệu hoặc một số đoạn vào tài liệu, vì thế quản lý dự án phải xem xét tất cả những phần bổ sung này để đưa ra báo giá mới. Điều này đảm bảo không có sự bất ngờ nào gây ảnh hưởng cho dịch giả và khách hàng.

Bản dịch được thực hiện trơn tru và liền mạch, và dự án được quản lý từ đầu đến cuối giúp quản lý khách hàng luôn nắm được thông tin về tình trạng hiện tại của bản dịch của khách. Tinh thần làm việc đồng đội này rất cần thiết trong mọi dự án.

Với số lượng và sự đa dạng của các dự án được nhận tại các công ty dịch thuật lớn, quản lý khách hàng không thể tập trung làm tốt công việc của họ nếu cũng phải phụ trách các hoạt động quản lý từng chi tiết của dự án. Có một quản lý dự án giàu kinh nghiệm, chú trọng đến chi tiết và có thể quản lý đồng thời nhiều dự án dịch thuật ở nhiều quy mô đảm bảo rằng công ty luôn cung cấp cho khách hàng dịch vụ chất lượng cao nhất.


DỊCH TIẾNG sẵn sàng đáp ứng nhu cầu dịch thuật công chứng nhiều thứ tiếng (Anh, Pháp, Trung, Nhật, Đức, Hàn và nhiều ngôn ngữ khác) chất lượng cao với giá cạnh tranh. Quý khách hàng vui lòng liên hệ với chúng tôi qua hotline +84 934 425 988. Tham khảo thêm thông tin tại website: http://www.dichthuattieng.com.vn/

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.