Doanh nghiệp có thể mở rộng tới các thị trường mới khi dịch thuật các tài liệu tiếp thị của họ sang các ngôn ngữ mới.

Công nghệ truyền thông, bao gồm Internet, cho phép các doanh nghiệp bán sản phẩm và dịch vụ tới thị trường quốc tế. Ngay cả các chủ doanh nghiệp từng bị giới hạn chỉ có thể bán hàng trong cộng đồng tại địa phương giờ đã có thể tiếp cận với khách hàng từ khắp thế giới. Những cơ hội mới được trao cho các doanh nghiệp, họ có thể nâng cao thu nhập và tìm các khách hàng nhiệt tình quan tâm đến các thị trường ngách.

Tuy nhiên việc hướng đến thị trường quốc tế có thể rất khó khăn với nhiều chủ doanh nghiệp, bởi họ cần thích ứng các chiến lược của mình với các nền văn hóa và ngôn ngữ mới. Một chủ doanh nghiệp chỉ nói được một ngôn ngữ có thể sẽ cảm thấy choáng ngợp trước việc dịch thuật các tài liệu tiếp thị của mình sang các ngôn ngữ mới mà bản thân họ không thể đọc hay hiểu. May mắn thay, các dịch giả giàu kinh nghiệm và có mức giá thuê hợp lý hiện rất dễ tiếp cận, và có thể trở thành một tài sản lớn trong quá trình giao tiếp với các thị trường mới và thúc đẩy doanh số bán hàng tổng thể.

Tại sao nên tiếp thị bằng nhiều ngôn ngữ?

Nhiều doanh nghiệp có thể hưởng lợi từ việc tiếp thị bằng các ngôn ngữ khác nhau. Đây là một trong những cách hiệu quả nhất để thu hút khách hàng mới và/hoặc giới thiệu sản phẩm và dịch vụ mới. Du lịch là một ngành công nghiệp rõ ràng nhắm vào khách nước ngoài, nhưng không chỉ giới hạn ở các khách sạn và công ty lữ hành. Các doanh nghiệp kinh doanh hội trường tổ chức sự kiện, nhà hàng, dịch vụ đám cưới và thẩm mỹ viện đều có thể quảng bá bản thân với khách hàng nói các ngôn ngữ khác nhau và/hoặc đang thăm thú một quốc gia nào đó trong kỳ nghỉ hay đi công tác.

Mặc dù một khách hàng tiềm năng có thể thông thạo ngôn ngữ bản địa đủ để đọc hiểu trang web và tài liệu quảng cáo, nhưng họ sẽ thấy thoải mái hơn khi đọc thông tin bằng tiếng mẹ đẻ của mình. Những nỗ lực dành cho giao tiếp với khách hàng bằng ngôn ngữ của họ có thể giúp khách hàng gia tăng niềm tin với doanh nghiệp, và cho phép họ hoàn toàn hiểu rõ sản phẩm và dịch vụ của doanh nghiệp. Doanh nghiệp có thể giúp khách hàng quyết định mua sản phẩm hay dịch vụ với sự tự tin, thậm chí giới thiệu doanh nghiệp với gia đình hay bạn bè của họ.

Lựa chọn tài liệu tiếp thị để dịch thuật

Internet không chỉ giúp việc bán hàng hóa tới các thị trường nước ngoài trở nên dễ dàng hơn, mà còn giúp doanh nghiệp tìm ra các dịch giả có chất lượng với thời gian giao bản dịch nhanh và giá cả hợp lý. Đã qua rồi những ngày chỉ các công ty lớn và các cơ quan chính phủ mới đủ tiền thuê dịch thuật. Ngày nay, các doanh nghiệp nhỏ và các tiểu thương có thể dịch thuật trang web, bài đăng mạng xã hội hay tài liệu quảng cáo của họ sang nhiều thứ tiếng trên khắp thế giới.

Dịch thuật trang web là một dịch vụ với nhu cầu rất cao, bởi các số liệu phân tích có thể được dễ dàng sử dụng để xác định có bao nhiêu khách hàng mới từ các quốc gia khác đang tìm kiếm doanh nghiệp. SEO của doanh nghiệp cũng được cải thiện, bởi các đối thủ cạnh tranh có thể không giao tiếp với khách hàng bằng các ngôn ngữ khác. Doanh nghiệp cũng có thể xuất hiện trên các trang tìm kiếm đầu tiên trên Google với các từ khóa tiếng nước ngoài, và thu hút được khách hàng mới trong một thời gian ngắn.

Các chiến lược tiếp thị thành công hiểu rằng thế giới luôn luôn thay đổi, và thường xuyên đưa đến những cơ hội mới và khác biệt. Dịch thuật có thể là một bước tiến sáng tạo, và đang dần đóng vai trò thiết yếu cũng như trở thành một lựa chọn phổ biến của nhiều doanh nghiệp.

 



 

DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website http://www.dichthuattieng.com.vn/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.