Dịch trực tiếp là một cạm bẫy đặt ra cho rất nhiều dịch giả, đòi hỏi kỹ năng phòng tránh thích hợp.

Dịch trực tiếp là gì?

Dịch trực tiếp (hay dịch nghĩa đen) có lẽ là cạm bẫy các dịch giả hay gặp phải nhất, và thường xuất hiện khi dịch giả đã mệt hay đang vội. Ví dụ, dịch trực tiếp xảy ra khi ngôn ngữ gốc được phản chiếu nguyên xi từng từ sang ngôn ngữ đích. Nếu một văn bản được dịch theo kiểu này, mặc dù từng từ một được dịch đúng, nhưng ý nghĩa tổng thế của văn bản gốc sẽ bị “mất đi trong bản dịch” theo đúng nghĩa đen.

Những sai lầm dễ nhận thấy

Từ kinh nghiệm của những dịch giả chuyên nghiệp về dịch trực tiếp, có những sai lầm hay gặp sau đây:

  • Giữ nguyên thứ tự từ hay cách cấu tạo cụm từ của văn bản gốc
  • Sử dụng các dấu câu ở cùng một vị trí
  • Không diễn đạt lại những câu không thể dịch trực tiếp
  • Làm mất nghĩa của văn bản gốc bằng cách dùng chính xác cùng từ ngữ, thành ngữ, thì động từ v..v… của ngôn ngữ gốc.

Làm sao cho đúng?

Khi khách hàng trả tiền cho bản dịch, họ không muốn nhận được một bản dịch mà là sự giao tiếp. Cái họ muốn là một văn bản có thể truyền đạt thông điệp họ cần đến đối tượng họ nhắm đến – tức là, họ muốn có một bản dịch được “bản địa hóa 100%”. Vì thế, hãy tham khảo các lời khuyên sau để tránh đưa ra một bản dịch trực tiếp:

  • Thay đổi trật tự từ và tổ chức lại các cụm từ. Đôi khi việc chia tách hay ghép câu là một hoạt động cần làm khi dịch thuật.
  • Không quá lo lắng về các quy tắc dấu câu Không cần quá tập trung vào những chi tiết vụn vặt thế này, bởi chúng đặt ra một thách thức ngay cả với những chuyên gia bản địa.
  • Định dạng đúng cho các con số Việc này có thể tẻ nhạt, nhưng lại là yêu cầu bắt buộc.
  • Viết lại câu khi cần thiết để giữ được ý định của văn bản gốc.Nếu một câu không có nghĩa trong ngôn ngữ đích, hãy dùng các kỹ năng ngôn ngữ của bạn để viết lại cụm từ và thổi sức sống mới vào văn bản đích.

DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website http://www.dichthuattieng.com.vn/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.


 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.