16Th8/16

Công chứng bản dịch tiếng Anh tại Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa

Bạn đang có nhu cầu công chứng bản dịch tiếng Anh? Bạn chưa biết địa chỉ cung cấp dịch vụ công chứng bản dịch tiếng Anh? Nếu bạn đang ở quận ĐốngRead More…

15Th8/16

Phiên dịch tiếng Anh chuẩn tại Kiến An Hải Phòng

Bạn đang có nhu cầu tìm phiên dịch tiếng Anh chuẩn tại Kiến An, Hải Phòng ? Bạn chưa biết tìm địa chỉ cung cấp phiên dịch tiếng Anh giá rẻ ởRead More…

10Th8/16

Dịch tiếng Pháp chuẩn công chứng giá rẻ

Bạn đang có nhu cầu dịch thuật tài liệu tiếng Pháp? Bạn đang muốn tìm một địa chỉ dịch thuật công chứng tiếng Pháp chuẩn, giá rẻ? Hãy liên hệ với chúngRead More…

08Th8/16

Dịch tiếng Anh chuẩn công chứng giá rẻ

Bạn đang có nhu cầu dịch thuật tiếng Anh? Bạn muốn tìm một địa chỉ dịch thuật công chứng tiếng Anh giá rẻ? Hiện tại có rất nhiều đơn vị cung cấpRead More…

02Th8/16

Dịch thuật tài liệu tiếng Anh chuẩn xác tại quận Đống Đa

Bạn đang cần tìm một địa chỉ cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu tiếng Anh chuẩn xác tại Đống Đa, Hà Nội? Bạn đang có tài liệu cần dịch thuậtRead More…

Tầm quan trọng của ngữ cảnh

Ngữ cảnh không thường xuyên được nhắc tới trong công tác dịch thuật, nhưng thực tế lại là một trong những kỹ năng quan trọng nhất mà bất cứ chuyên gia dịch thuật nào cũng cần phải nắm vững.

Ngữ cảnh
Có một câu thành ngữ từ xưa trong giới dịch thuật như sau: Những kẻ nghiệp dư dịch theo từ, những người chuyên nghiệp dịch theo đoạn văn, và những chuyên gia dịch theo toàn bộ văn bản gốc. Câu nói này đã bao quát toàn bộ những điểm cơ bản sau: Hành trình trở thành một chuyên gia dịch thuật ngôn ngữ thường là hành trình từ việc coi các dự án dịch thuật như những câu đố ghép hình, đặt từ còn thiếu vào chỗ trống sang việc coi chúng là những tổng thể. Điều này quan trọng như vậy bởi khi bạn bắt đầu làm việc với văn bản gốc như một tổng thể thay vì chia ra thành những đoạn nhỏ, điều đó có nghĩa là bạn sẽ hiểu được toàn bộ ý nghĩa của ngữ cảnh, và tầm quan trọng của nó với công tác dịch thuật. Continue reading