Dịch tài liệu tiếng anh sang tiếng việt có khó không? Dịch tài liệu ở đâu? Đâu là địa chỉ tin cậy? Đó là những câu hỏi được quan tâm rất nhiều.
Dịch tài liệu tiếng anh có rất nhiều chuyên ngành. Dễ nhất là dịch thông thường, tức là những giao tiếp hàng ngày, mà không liên quan đến bất kỳ chuyên ngành nào. Tiếp đến là dịch những tài liệu dưới dạng form mẫu. Ví dụ giấy khai sinh, bằng tốt nghiệp, chứng minh thư, giấy đăng ký kết hôn, bảng điểm, sơ yếu lí lịch…. Rồi sau đó mới kể đến những chuyên ngành như dịch tài liệu kỹ thuật, dịch tiếng anh chuyên ngành kinh tế, dịch tài liệu tiếng anh kỹ thuật….
Đối với những chuyên ngành khó này, đòi hỏi người dịch phải là người có chuyên môn, trình độ, được đào tạo chuyên sâu. Những người chỉ học tiếng anh thông thường sẽ khó có thể dịch được những loại tài liệu này với chất lượng tốt. Có chăng là dịch hiểu còn dịch chuẩn và chính xác thì cần phải nhờ đến những biên dịch chuyên nghiệp.
Tuy nhiên, đó cũng không phải mối lo ngại lớn. Nếu bạn đang cần dịch bất kỳ tài liệu chuyên ngành nào, hãy liên hệ với chúng tôi để có những bản dịch ưng ý nhất. Ưng ý về chất lượng, hài lòng về chi phí.
Chi phí dịch mỗi loại tài liệu cũng rất phải chăng tuỳ thuộc vào mức độ khó của tài liệu. Đối với những loại tài liệu thông thường, mức phí chúng tôi đưa ra là 30.000 VNĐ/ trang. Còn đối với những tài liệu chuyên ngành khó, đòi hỏi trình độ chuyên môn và độ chính xác cao, chi phí sẽ giao động từ 40-50 Vnđ/ trang tài liệu.
image
DỊch thuật Dịch tiếng- làm việc với cái tâm của nghề dịch, cam kết sẽ làm hài lòng quý khách hàng.

Nếu bạn có tài liệu cần dịch tiếng anh sang tiếng việt hoặc dịch từ tiếng việt sang tiếng anh, hãy gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ dichthuattieng@gmail.com hoặc gọi tới số hotline 0934 425 988 để được hướng dẫn.

Địa chỉ: số 62 ngõ 115 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội.

One thought on “Dịch tài liệu tiếng anh sang tiếng việt

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.